Bulletin #2

From: Francis Feeley <Francis.Feeley@u-grenoble3.fr>
Subject: IN PREPARATION FOR THE GRENOBLE CONFERENCE, 11-12 JANUARY 2002.

TUESDAY MORNING
6 JULY 2001

DEAR FRIENDS AND COLLEAGUES:

PLEASE FIND A COPY OF THE "OPEN LETTER" WHICH I RECEIVED LAST WEEK FROM
PIERRE BOURDIEU (COLLÈGE DE FRANCE). HE ASKED FOR MY OPINION, WHICH I GAVE
HIM, OFFERING ALSO TO TRANSLATE IT AND PUBLISH IT ON OUR RESEARCH CENTER'S
WEB SITE. THE FINAL DRAFT WILL BE SLIGHTLY MODIFIED AND PUBLISHED FIRST IN
"NATION MAGAZINE" IN WASHINGTON, D.C.

THIS LETTER AND OTHER MATERIALS WHICH I PLAN TO SEND YOU FROM TIME TO TIME
IN PREPARATION FOR THE JANUARY CONFERNECE ON "THE IMPACT OF MULTINATIONALS
IN SOCIETIES" WILL CERTAINLY GENERATE SOME INTERESTING DISCUSSIONS AT OUR
CONFERENCE IN JANUARY. IT PROMISES TO BE AN HISTORIC INTERNATIONAL GATHERING!!!

I AM SENDING YOU BOTH THE FRENCH AND ENGLISH VERSIONS OF HIS "OPEN
LETTER." IF YOU WISH TO MANE A COMMENT ON THIS LETTER, WE WILL CERTAINLY
PUBLISH IT ON OUR RESEARCH CENTER'S WEB SITE, IMMEDIATELY.

I CONCLUDE, FOR NOW, BY WISHING YOU A PLEASANT BEGINNING OF THE SUMMER.
 

FRANCIS FEELEY
 

__________________________________
TEXT            TEXT            TEXT

                Lettre aux intellectuels américains
                                par Pierre Bourdieu
                (reçu à Grenoble le 22 juin 2001)

Je sais que le terme même que j'emploie pour m'adresser à vous risque de
vous choquer, de vous déplaire et peut-être même de vous détourner de me
lire. Je sais que le rôle d'intellectuel, qui s'est inventé et accompli en
France, n'a jamais trouvé ni beaucoup de compréhension ni beaucoup de succès
Outre-Manche et, encore moins, Outre-Atlantique où les traditions
d'anti-intellectualisme s imposent dans le monde économique, comme chez
nous, mais aussi dans la vie politique et même, jusqu'à un certain point,
dans l'Université et la recherche -n'a-t-on pas vu un Président, pourtant
peu suspect d'excès d'intellectualité et même d'intelligence, afficher
fièrement sa médiocrité scolaire ou, à l'inverse, masquer autant que
possible ses liens avec son véritable Etat d'origine, le trop intellectuel
Connecticut? Je sais aussi que les traditions très profondément respectables
du scholarship vous retiennent ou vous interdisent de chercher à diffuser
vers le grand public les résultats de vos recherches ou d'en dégager les
conséquences politiques, même lorsqu'elles sont visiblement les plus
funestes. Et j 'ai résidé assez longtemps aux Etats-Unis pour me faire une
idée du sentiment d'impuissance, voire de désespoir qu'on ne peut pas ne pas
éprouver, du fait de l'immensité du pays et de ses traditions
d'anti-intellectualisme, lorsqu'on est enfermé dans un campus de Berkeley,
de Chicago ou de Princeton, à mille lieues des lieux de pouvoir et des
centres de discussion et de décision. Et je n'ignore pas, notamment parce
que nombre d'entre vous sont assez généreux pour m'y associer, que
d'innombrables initiatives s'inventent parmi vous chaque jour, dont seule
une très faible partie peut parvenir jusqu'à nous, cependant que les
productions des petits penseurs serviles ou asservis aux pouvoirs et aux
media nous sont immédiatement répercutées.

Et pourtant nous sommes très nombreux, en Europe et dans tous les pays du
monde, d'Amérique latine, d'Afrique ou d'Asie, qui avons désespérément
besoin de votre concours, de votre contribution, de votre complicité dans
les luttes contre ce que l'on appelle la "globalization" et qui n'est, vous
le savez bien, que l'imposition au monde du règne sans partage des
puissances économiques dominantes, au sein desquelles les Etats-Unis
occupent, vous le savez aussi, un e place dominante. Je sais que vous avez
su vous mobiliser -j'étais à ce moment-là près de vous- contre
l'impérialisme américain pendant la guerre du Vietnam. Aujourd'hui, dans la
guerre sans merci, qui comporte une dimension intellectuelle, juridique
notamment, avec tous les accords du type AGCS, mais aussi culturelle, avec
la grande concentration des moyens de production et surtout de diffusion des
biens culturels, et qui menace autant, sinon plus, vos intérêts que les
nôtres, -je pense par exemple à ce qu'il advient de vos grandes et
magnifiques maisons d'édition universitaires-, nous ne pouvons pas mener le
combat sans vous. Nous voulons le mener avec vous.

Nous sommes prêtes à vous fournir les relais de communication dont vous
manquez parfois pour porter les résultats de vos travaux à l'échelle du
monde (comme vient de le faire la revue Actes de la recherches en sciences
sociales en permettant à des chercheurs américains de dire librement leur
vision d'une Amérique qui reste ignorée de beaucoup d'Américains, même
intellectuels). Nous sommes prêts à vous fournir les soutiens collectifs que
certaines traditions nationales offrent encore aujourd'hui aux entreprises
non conformistes et aux expériences en rupture avec la vision dominante du
monde. Nous sommes prêts à vous aider à vous arracher au sentiment de
découragement qui s 'empare de vous toutes les fois que vous tentez
d'entreprendre, seuls et en ordre dispersé, le combat contre les forces de
l'ordre établi.

Votre présence à nos côtés ne nous rendrait pas seulement plus forts, plus
convaincants parce que plus universels. Elle enlèverait à nos combats les
apparences de particularisme, voire de nationalisme, que dénoncent ceux ne
veulent voir qu'anti-américanisme dans notre combat contre une
"globalization" qui n'est que l'extension à l'univers d'un particularisme,
le vôtre.
 

Pierre Bourdieu
 

*****************************
ENGLISH TRANSLATION OF LETTER BY BOURDIEU:
 
 

                OPEN LETTER TO AMERICAN INTELLECTUALS
                                by Pierre Bourdieu
                (received in Grenoble on 22 June 2001)

I know the very term "intellectual" which I have used to address you might
shock you, turn you off, and perhaps even cause you to read no further. I
know the role of the intellectual, which was invented and practiced in
France, has found neither a lot of comprehension nor much success across the
English Channel, and even less in the United States of America, where a
tradition of anti-intellectualism influences the world of economics (as it
does here in France). But in the Anglophone nations it also permeates
political life and,  to a certain degree, university teaching and research
activities. Have we not seen recently a U.S. president --who is hardly
suspected of being an intellectual or of being even intelligent-- proudly
advertise his mediocre academic record or, by employing the reverse tactic,
hide as much as possible his link with his true state of origin, the
too-intellectual Connecticut?

 I also know that deeply respectable traditions of scholarship belong to
you, the results of which are prevented or forbidden from being distributed
too widely among the general population or to bring out the political
implications even when these are of a catastrophic magnitude. I lived long
enough in the United States to get an idea of the feeling
of powerlessness --indeed of despair that one cannot help experiencing when
one is isolated on a campus at Berkeley, Chicago, or Princeton, thousands of
miles away from centers of power and places where policy making occurs--
because so many of you have generously included me. I am well aware of the
countless creative initiatives taken by you everyday of which only a few are
revealed to us in France, while the material produced by mediocre sycophants
in the service of the powerful and the media receives wide public attention
almost immediately

 And yet we are very numerous, in Europe and in the entire world --Latin
America, Africa and Asia-- who desperately need your help, your
contribution, your involvement in the struggles against what is called
"globalization," but which in reality, as you well know, is nothing more
than the ruthless domination by the major economic powers, principally the
United States of America, to impose a form of control on the world, as you
well know.

 I am aware that you used to know how to mobilize protests --I was among you
in the anti-imperialist movement during the Vietnam War. Today, in this
relentless war which includes an intellectual, particularly legal dimension
with agreements like the General Agreement on Trade in Services(GATS), but
which also has a cultural dimension dimension, with the gigantic
concentration of the means of production and distribution of cultural
commodities, represents as much a threat, if not more, to your welfare as it
does to our own. (I think, for example, of what is happening to your once
large and magnificent university publishing houses.) We cannot carry on this
struggle without you. We want to carry it on with you.

 We are ready to provide you with the network that you sometimes lack to
disseminate the results of your research on an international scale (as was
done recently in the journal, Actes de la recherches en science sociales, by
allowing American researchers the opportunity to freely express their vision
of America, which is unknown to many Americans, including intellectuals).

We are ready to provide you with the collective support that certain
national traditions still offer today to non-conformist activities and to
experiments that make a break with the dominant vision of the world.

We are ready to help you pull yourself out of the morass of discouragement
that prevents you from accomplishing all that you would undertake, alone and
haphazardly, in the struggle against the forces of the established order.

 Your presence at our side would not only make us stronger and more
convincing, because more universal. It frees our struggle from the
appearance of parochialism, indeed of nationalism, of which our detractors
accuse us. Those who wish to see anti-Americanism in our struggle against
"globalization" fail to understand that it is nothing more than the
extension of regional idiosyncrasies, those of your country.

Pierre Bourdieu
(translated by Francis Feeley,  Grenoble, 24 June 2001)