From: Francis
Feeley <Francis.Feeley@u-grenoble3.fr>
Subject: IN
PREPARATION FOR THE GRENOBLE CONFERENCE, 11-12 JANUARY 2002.
TUESDAY MORNING
6 JULY 2001
DEAR FRIENDS AND COLLEAGUES:
PLEASE FIND
A COPY OF THE "OPEN LETTER" WHICH I RECEIVED LAST WEEK FROM
PIERRE BOURDIEU
(COLLÈGE DE FRANCE). HE ASKED FOR MY OPINION, WHICH I GAVE
HIM, OFFERING
ALSO TO TRANSLATE IT AND PUBLISH IT ON OUR RESEARCH CENTER'S
WEB SITE.
THE FINAL DRAFT WILL BE SLIGHTLY MODIFIED AND PUBLISHED FIRST IN
"NATION MAGAZINE"
IN WASHINGTON, D.C.
THIS LETTER
AND OTHER MATERIALS WHICH I PLAN TO SEND YOU FROM TIME TO TIME
IN PREPARATION
FOR THE JANUARY CONFERNECE ON "THE IMPACT OF MULTINATIONALS
IN SOCIETIES"
WILL CERTAINLY GENERATE SOME INTERESTING DISCUSSIONS AT OUR
CONFERENCE
IN JANUARY. IT PROMISES TO BE AN HISTORIC INTERNATIONAL GATHERING!!!
I AM SENDING
YOU BOTH THE FRENCH AND ENGLISH VERSIONS OF HIS "OPEN
LETTER." IF
YOU WISH TO MANE A COMMENT ON THIS LETTER, WE WILL CERTAINLY
PUBLISH IT
ON OUR RESEARCH CENTER'S WEB SITE, IMMEDIATELY.
I CONCLUDE,
FOR NOW, BY WISHING YOU A PLEASANT BEGINNING OF THE SUMMER.
FRANCIS FEELEY
__________________________________
TEXT
TEXT
TEXT
Lettre aux intellectuels américains
par Pierre Bourdieu
(reçu à Grenoble le 22 juin 2001)
Je sais que
le terme même que j'emploie pour m'adresser à vous risque
de
vous choquer,
de vous déplaire et peut-être même de vous détourner
de me
lire. Je sais
que le rôle d'intellectuel, qui s'est inventé et accompli
en
France, n'a
jamais trouvé ni beaucoup de compréhension ni beaucoup de
succès
Outre-Manche
et, encore moins, Outre-Atlantique où les traditions
d'anti-intellectualisme
s imposent dans le monde économique, comme chez
nous, mais
aussi dans la vie politique et même, jusqu'à un certain point,
dans l'Université
et la recherche -n'a-t-on pas vu un Président, pourtant
peu suspect
d'excès d'intellectualité et même d'intelligence, afficher
fièrement
sa médiocrité scolaire ou, à l'inverse, masquer autant
que
possible ses
liens avec son véritable Etat d'origine, le trop intellectuel
Connecticut?
Je sais aussi que les traditions très profondément respectables
du scholarship
vous retiennent ou vous interdisent de chercher à diffuser
vers le grand
public les résultats de vos recherches ou d'en dégager les
conséquences
politiques, même lorsqu'elles sont visiblement les plus
funestes.
Et j 'ai résidé assez longtemps aux Etats-Unis pour me faire
une
idée
du sentiment d'impuissance, voire de désespoir qu'on ne peut pas
ne pas
éprouver,
du fait de l'immensité du pays et de ses traditions
d'anti-intellectualisme,
lorsqu'on est enfermé dans un campus de Berkeley,
de Chicago
ou de Princeton, à mille lieues des lieux de pouvoir et des
centres de
discussion et de décision. Et je n'ignore pas, notamment parce
que nombre
d'entre vous sont assez généreux pour m'y associer, que
d'innombrables
initiatives s'inventent parmi vous chaque jour, dont seule
une très
faible partie peut parvenir jusqu'à nous, cependant que les
productions
des petits penseurs serviles ou asservis aux pouvoirs et aux
media nous
sont immédiatement répercutées.
Et pourtant
nous sommes très nombreux, en Europe et dans tous les pays du
monde, d'Amérique
latine, d'Afrique ou d'Asie, qui avons désespérément
besoin de
votre concours, de votre contribution, de votre complicité dans
les luttes
contre ce que l'on appelle la "globalization" et qui n'est, vous
le savez bien,
que l'imposition au monde du règne sans partage des
puissances
économiques dominantes, au sein desquelles les Etats-Unis
occupent,
vous le savez aussi, un e place dominante. Je sais que vous avez
su vous mobiliser
-j'étais à ce moment-là près de vous- contre
l'impérialisme
américain pendant la guerre du Vietnam. Aujourd'hui, dans la
guerre sans
merci, qui comporte une dimension intellectuelle, juridique
notamment,
avec tous les accords du type AGCS, mais aussi culturelle, avec
la grande
concentration des moyens de production et surtout de diffusion des
biens culturels,
et qui menace autant, sinon plus, vos intérêts que les
nôtres,
-je pense par exemple à ce qu'il advient de vos grandes et
magnifiques
maisons d'édition universitaires-, nous ne pouvons pas mener le
combat sans
vous. Nous voulons le mener avec vous.
Nous sommes
prêtes à vous fournir les relais de communication dont vous
manquez parfois
pour porter les résultats de vos travaux à l'échelle
du
monde (comme
vient de le faire la revue Actes de la recherches en sciences
sociales en
permettant à des chercheurs américains de dire librement
leur
vision d'une
Amérique qui reste ignorée de beaucoup d'Américains,
même
intellectuels).
Nous sommes prêts à vous fournir les soutiens collectifs que
certaines
traditions nationales offrent encore aujourd'hui aux entreprises
non conformistes
et aux expériences en rupture avec la vision dominante du
monde. Nous
sommes prêts à vous aider à vous arracher au sentiment
de
découragement
qui s 'empare de vous toutes les fois que vous tentez
d'entreprendre,
seuls et en ordre dispersé, le combat contre les forces de
l'ordre établi.
Votre présence
à nos côtés ne nous rendrait pas seulement plus forts,
plus
convaincants
parce que plus universels. Elle enlèverait à nos combats
les
apparences
de particularisme, voire de nationalisme, que dénoncent ceux ne
veulent voir
qu'anti-américanisme dans notre combat contre une
"globalization"
qui n'est que l'extension à l'univers d'un particularisme,
le vôtre.
Pierre Bourdieu
*****************************
ENGLISH TRANSLATION
OF LETTER BY BOURDIEU:
OPEN LETTER TO AMERICAN INTELLECTUALS
by Pierre Bourdieu
(received in Grenoble on 22 June 2001)
I know the
very term "intellectual" which I have used to address you might
shock you,
turn you off, and perhaps even cause you to read no further. I
know the role
of the intellectual, which was invented and practiced in
France, has
found neither a lot of comprehension nor much success across the
English Channel,
and even less in the United States of America, where a
tradition
of anti-intellectualism influences the world of economics (as it
does here
in France). But in the Anglophone nations it also permeates
political
life and, to a certain degree, university teaching and research
activities.
Have we not seen recently a U.S. president --who is hardly
suspected
of being an intellectual or of being even intelligent-- proudly
advertise
his mediocre academic record or, by employing the reverse tactic,
hide as much
as possible his link with his true state of origin, the
too-intellectual
Connecticut?
I also
know that deeply respectable traditions of scholarship belong to
you, the results
of which are prevented or forbidden from being distributed
too widely
among the general population or to bring out the political
implications
even when these are of a catastrophic magnitude. I lived long
enough in
the United States to get an idea of the feeling
of powerlessness
--indeed of despair that one cannot help experiencing when
one is isolated
on a campus at Berkeley, Chicago, or Princeton, thousands of
miles away
from centers of power and places where policy making occurs--
because so
many of you have generously included me. I am well aware of the
countless
creative initiatives taken by you everyday of which only a few are
revealed to
us in France, while the material produced by mediocre sycophants
in the service
of the powerful and the media receives wide public attention
almost immediately
And yet
we are very numerous, in Europe and in the entire world --Latin
America, Africa
and Asia-- who desperately need your help, your
contribution,
your involvement in the struggles against what is called
"globalization,"
but which in reality, as you well know, is nothing more
than the ruthless
domination by the major economic powers, principally the
United States
of America, to impose a form of control on the world, as you
well know.
I am
aware that you used to know how to mobilize protests --I was among you
in the anti-imperialist
movement during the Vietnam War. Today, in this
relentless
war which includes an intellectual, particularly legal dimension
with agreements
like the General Agreement on Trade in Services(GATS), but
which also
has a cultural dimension dimension, with the gigantic
concentration
of the means of production and distribution of cultural
commodities,
represents as much a threat, if not more, to your welfare as it
does to our
own. (I think, for example, of what is happening to your once
large and
magnificent university publishing houses.) We cannot carry on this
struggle without
you. We want to carry it on with you.
We are
ready to provide you with the network that you sometimes lack to
disseminate
the results of your research on an international scale (as was
done recently
in the journal, Actes de la recherches en science sociales, by
allowing American
researchers the opportunity to freely express their vision
of America,
which is unknown to many Americans, including intellectuals).
We are ready
to provide you with the collective support that certain
national traditions
still offer today to non-conformist activities and to
experiments
that make a break with the dominant vision of the world.
We are ready
to help you pull yourself out of the morass of discouragement
that prevents
you from accomplishing all that you would undertake, alone and
haphazardly,
in the struggle against the forces of the established order.
Your
presence at our side would not only make us stronger and more
convincing,
because more universal. It frees our struggle from the
appearance
of parochialism, indeed of nationalism, of which our detractors
accuse us.
Those who wish to see anti-Americanism in our struggle against
"globalization"
fail to understand that it is nothing more than the
extension
of regional idiosyncrasies, those of your country.
Pierre Bourdieu
(translated
by Francis Feeley, Grenoble, 24 June 2001)